英文メールの書き方

英文メールのサンプル


sample1
sample1
sample1

目的別 「頭語」「結語」「署名」一覧

●頭語(敬辞)

レター本文の冒頭部分。日本語の「拝啓/前略」にあたります。
頭語の最後は米国式は「:(コロン)」、ヨーロッパ式は「,(カンマ)」をつけます。

送り先 使用頭語 形式 備考
企業宛・複数 Ladies and Gentlemen:
Dear Madam/Sir,
フォーマル
フォーマル
 
性別不明 Dear Madam or Sir, フォーマル  
個人宛 Dear Mr. 男性の姓(Suzuki):
Dear Ms. 女性の姓(Ito),
フォーマル
フォーマル
ラストネーム(姓)のみ。
フルネームでは記載しません。
Dear Chris,
Dear Yoshiko:
カジュアル
カジュアル
ファーストネーム(名)のみ。
フルネームでは記載しません。
個人宛
(氏名不明)
Dear Customer:
Dear Shareholder,
フォーマル
フォーマル
 

●結語(結辞)

本文を締める言葉。日本語の「敬具」にあたります。
頭語(敬辞)に合わせてフォーマル又はカジュアルに統一します。
米国式は副詞(Truly, Sincerely, Respectfully 等)から始め、ヨーロッパ式は副詞は後につけます。

形式 使用結語 備考
フォーマル Yours truly,
Yours very truly,
Very truly yours,
Respectfully,
Respectfully yours,
ヨーロッパ式
ヨーロッパ式
米国式
欧米共通
米国式
セミフォーマル Sincerely,
Sincerely yours,
Cordially,
Cordially yours,
欧米共通
米国式
欧米共通
米国式
カジュアル
(個人的)
Best wishes,
As always,
Regards,
Regards,
欧米共通
欧米共通
欧米共通
欧米共通

●署名(差出人名)

フォーマルの場合は会社名・住所等含めた方が親切です。
順番は下記の通り、差出人氏名から始めます。

項目 文例 形式 備考
差出人氏名 Sachiko Takahashi 共通  
役職 Sales Manager フォーマル  
会社名 Doco Demo Company フォーマル  
住所 1-2-304, Doco, Demo-ku,
Tokyo 111-1111
フォーマル 番地→区(市)→都道府県→郵便番号の順番
番地番号はそのままの順
(例:1丁目2番地 → 1-2)
電話番号 03-1234-5678 フォーマル 国際電話の表記は以下の順
「+記号」に続けて「国番号(日本は81)」
「市外局番から0を取った数字」
「市内局番」
(例:+81-3-1234-5678)
ホームページ http://docodemo-eigo.net/ フォーマル  
copyright © 2011 DocoDemo EIGO all rights reserved.